%user_javascript%
Apr 2006

Για το καλό μου ...

[...]

Προσπαθούσα αρκετούς μήνες να βάλω σε τάξη ακόμα μία φορά το χάος στο δωμάτιο μου και να συγκεντρωθώ να συλλέξω τα κείμενα όλων των χρηστών που πλέον για κάποιους προσωπικούς τους λόγους αποφάσισαν να εγκαταλείψουν την σελίδα. Τα κείμενα πλέον υπάρχουν εντός της βάσης δεδομένων μας και αναμένω την στιγμή που θα τα παρουσιάσω στο κοινό για ακόμα μία φορά ...

Και εγώ ...
Να ψάχνω ακόμα τον τρόπο να νικήσω και να τα βρώ με τον εαυτό μου.
Πολεμώντας καιρό το Υπερ-εγώ που μου δημιουργήθηκε μέσα από την άν-αρχη παρουσία μου σε λάθος κύκλους τις λάθος στιγμές. Μα τα πάντα είναι σχετικά .. δεν υπάρχει λόγος αμφισβήτησης ...

Έτσι για να βλέπω, να παίζω, να πιάνομαι και μέσα στο φως να γυρνώ έτσι για να το θέλω, να είμαι και να χάνομαι διότι στα παραμύθια επέλεξα ζω. Τα παιδιά σαν και εμένα στο μπαλκόνι κρυφοκοιτούν και στης φυγής το σεντόνι ακροβατούν με μια ζεστή και ζόρικη καρδιά. Τρομαγμένο το δικό μου βλέμμα, το βλέμμα του νου και σαν ταξιδιώτης στο τέρμα του ωκεανού, της ψυχής μου το κέρμα κρύβω πάντα αλλού. Και αναζητώ τις νότες, τις λέξεις μιας και το φορτίο πρέπει να αντέξω έως το παραμύθι το παραμύθι να τελειώσει και στην μουσική αργά να ακούγεται ο Μιλιώκας ...

Am        C            G            C
Eίδα ένα κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου
         D                     F     G          Am
είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου
Am       C              G         C
Eίδα τα δέντρα που σκαρφάλωνα κομμένα
         D                     F   G          Am
σε φορτηγό τα όνειρά μου φορτωμένα, για το καλό μου
 
C                   G             C
Eίδα το δάσκαλο να με χτυπάει με ζήλο
C                      G           C
είδα τα χέρια μου πρησμένα από το ξύλο
Am                   E           Am
Είδα τα νεύρα μου σιγά-σιγά να σπάνε
                     E           F  G
με καλοσύνη και στοργή να με χτυπάνε
 
          Am               E
Για το καλό μου, για το καλό μου
          Am          Am    G     F
ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου
       C                        F
Πήρε ανάποδες στροφές για το καλό μου
               C                     G
και είμαι στο θάλαμο εννιά για το καλό μου
         F            G         Am
στην ηρεμία, για να βρω τον εαυτό μου
 
Eίδα να κόβουν τη μπουκιά για την μπουκιά μου
ρούχα να φτιάχνουν απ’ τα ρούχα τα παλιά μου, για το καλό μου
Eίδα τη μάνα μου να κλαίει απελπισμένα
είδα το γέρο μου να φεύγει για τα ξένα, για το καλό μου
 
Eίδα τους φίλους μου να σκίζονται για μένα
είδα να θέλουν να ξεκόψω από σένα
Είδα χαράματα να με τραβάν στο τμήμα
για να γλιτώσω το κελί να πω το ποίημα
 
Για το καλό μου...
 
Για το καλό μου, για το καλό μου
έχει μουδιάσει το κορμί και το μυαλό μου
ενέσεις, χάπια, ηλεκτροσόκ για το καλό μου
Σήμερα πήρανε νεκρό τον διπλανό μου
ενώ παλεύω για να βρω τον εαυτό μου
κι έχω κρυμμένο το σουγιά για το καλό μου ...